На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Вальтер фон дер Фогельвейде

Великий немецкий поэт Вальтер фон дер Фогельвейде — вероятно, его можно назвать первым истинно немецким национальным поэтом — творил одновременно с автором «Слова о полку Игореве». Своя прелесть есть и в «Слове», но в стихах Вальтера присутствует еще и личность поэта, что делает его стихи на удивление современными.

Немецкий менестрель, средневековый мастер куртуазной песни и эпиграммы, современник великих мастеров рыцарского романа Вольфрама фон Эшенбаха и Готфрида Страсбургского, родился приблизительно в 1170 году. Место рождения точно не установлено; по наиболее распространенному мнению, скорее всего в Южном Тироле, в Боцене (Больцано), где в 1889 году ему был воздвигнут памятник.

Безземельный рыцарь, Фогельвейде должен был полагаться на покровительство знатных вельмож и князей. Поэзией занялся около 1190 года при дворе в Вене, вдохновленный примером Рейнмара фон Гагенау, одного из величайших лирических поэтов той поры. Писал на австрийском диалекте. После 1198 года вел скитальческий образ жизни, побывал во многих частях Европы. Его принимали как желанного гостя при разных дворах, в т.ч. в Вартбурге (Тюрингия), где ландграф Герман, покровительствовавший поэтам, держал пышный двор. С течением времени зависимость от покровителей стала тяготить поэта. Около 1220 года император Фридрих II пожаловал ему небольшое поместье. Вальтер фон дер Фогельвейде возвестил об этом ликующей песней «Есть у меня лен» (Ich hân mîn lehên). Последние годы жизни Фогельвейде омрачены настроениями усталости и разочарования, хотя он умер в славе и подражавшие ему молодые поэты почитали его как своего учителя. Вальтер фон дер Фогельвейде скончался приблизительно в 1230 году и похоронен в Вюрцбурге, недалеко от которого, возможно, находился его лен. По легенде, он завещал, чтобы на его могиле каждый день кормили птиц. Современный памятник на его могиле воздвигнут в 1843 году; могила находится в Лузамском садике за вюрцбургским собором св. Килиана.

Ранние песни Фогельвайде давали весьма стилизованную картину переживаний, как того требовала формализованная поэтика провансальских трубадуров. Однако он сумел освободиться от жесткого канона и придал своим произведениям более вольное звучание. Самая известная его песня, «Под липами на лугу» (Unter den Linden an der Heide), всегда восхищала простотой, свежестью, силою чувства. Новаторским было разнообразное, усложненное строфическое построение, присущее его любовным песням на мотивы собственного сочинения, ныне утраченные.

Единственной в своем роде славой, которую Фогельвайде стяжал среди современных ему певцов, он был обязан не лирике. Поэту было свойственно высокое чувство долга и моральной ответственности. Он видел себя наставником добрых нравов и пристойных манер и потому не обинуясь бичевал в стихах грубость, неотесанность и порочность. Знамениты его три большие политические поэмы, т.н. «шпрухи» (буквально «изречения», «приговоры»), в которых изображалось шаткое состояние государства. Ему принадлежат также несколько диатриб, обличавших алчность и двуличие Рима и бедственное состояние Церкви.

Стихи Вальтера фон дер Фогельвейде дошли до нас в старинных рукописных богато иллюстрированных сборниках-антологиях, главным образом, в так называемой Большой Гейдельбергской рукописи начала XIV века и в Малой Гейдельбергской рукописи XIII века.

Сидя на камне (что в то время символизировало печаль), поэт размышляет о жизненных ценностях. На картинке изображен фрагмент Большой Гейдельбергской рукописи. Русский перевод В. Левика:

Сидел я, брови сдвинув

И ногу на ногу закинув,

А щёку подперев рукой,

И обсуждал вопрос такой:

Как надо жить на свете?

Но кто решит задачи эти?

Нам надобно достичь трёх благ.

И ни одно не обойти никак.

Два первые — богатство и почет.

Они друг другу часто портят счёт.

А третье — божья благодать, —

Её превыше тех должны мы почитать.

Все три хотел бы я собрать в одно,

Но, к сожаленью, людям не дано,

Чтобы почёта, божьей благодати

Да и богатства, кстати,

Один был удостоен в полной мере.

Судьба пред нами закрывает двери,

Предательство в засаде ждёт,

Насилье сторожит и выход наш и вход.

Забыли мы о праве и покое.

Покуда эти двое так больны, не могут быть

                                                             здоровыми те трое.

В 1930 году в память 700-летней годовщины со дня смерти Вальтер фон дер Фогельвейде в Германии и Австрии были выпущены монеты из серебра номиналом в 3 рейхсмарки и 2 шиллинга соответственно. Также в Германии была выпущена памятная серебряная медаль. В 1980 году в ФРГ выпустили монету номиналом в 5 марок из медно-никелевого сплава «750 лет со дня смерти Фогельвейде».

Серебряная медаль, 1929.700-летие со дня смерти Вальтера фон дер Фогельвейде. Гравёр Карл Рот.

Германия. Веймарская республика. 3 рейхсмарки 1930 г. "В память 700-летней годовщины со дня смерти фон дер Фогельвейде". Серебро, 14,98 гр.

Австрия. 2 шиллинга 1930 г. "В память 700-летней годовщины со дня смерти фон дер Фогельвейде". Серебро, 12 гр. Проба 640.

ФРГ. 5 марок 1980 г.  «750 лет со дня смерти Вальтера фон дер Фогельвейде». Медно-никелевый сплав. Текст на гурте: WOL VIERZEC JAR HAB ICH GESUNGEN ODER ME

Картина дня

наверх